FFilemom 19 “Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi: Eu o pagarei, para te não dizer que ainda mesmo a ti próprio a mim te deves.”
“Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi: Eu o pagarei”
O apóstolo transforma este trecho de sua epístola numa nota promissória. Não temos aqui, conforme é normal nas epístolas paulinas, uma assinatura no fim (Colossenses 4:18; Gálatas 6:11; 1 Coríntios 16:21), porque normalmente Paulo ditava as suas epístolas a um escriba, pelo que a maior parte do volume das mesmas não era escrita com sua própria caligrafia: “Eu, Tércio, que esta carta escrevi, vos saúdo no Senhor” (Romanos 16:22). Todavia, devido à importância desta epístola particular, ele de próprio punho quis com esse gesto garantir qualquer pagamento de dívida ou prejuízo que Onésimo devesse a Filemom.
Martinho Lutero viu isto como um retrato daquilo que Cristo fez por nós. Lutero escreveu: “Aqui vemos como Paulo se coloca como a garantia em favor de Onésimo, e como, com todos os seus meios, pleiteia a sua causa com o seu senhor, colocando-se assim como se ele fosse Onésimo, e ele mesmo tivesse feito algum mal a Filemom. Paulo agiu, em relação à Filemom, da mesma forma que Cristo age a nosso favor na presença de Deus Pai. Todos nós somos o seu Onésimo, a meu ver”.
“...para te não dizer que ainda mesmo a ti próprio a mim te deves.”
Paulo, a seguir, migrou da linguagem financeira para a linguagem da fé. Naquele que talvez seja o argumento mais pesado desta ponderadíssima carta, Paulo lembrou Filemom: Para não te alegar que também tu me deves até a ti mesmo. Filemom tornara-se cristão por influência do ministério de Paulo. Conseqüentemente, Filemom tinha uma dívida espiritual com Paulo muito maior do que qualquer dívida financeira que Onésimo pudesse ter com ele. Paulo sugere gentilmente que, se a dívida for lançada em sua conta, então já está cancelada pelo que Filemom lhe deve por ele ser seu pai espiritual.
Henry observa que deve haver sempre um grande afeto e estima entre ministros e aqueles que foram abençoados com o empenho deles, resultando em conversões ou edificação espiritual. “Se possível fora (disse Paulo aos gálatas), arrancaríeis os olhos, e mos daríeis” (Gálatas 4,15).
DEIVY FERREIRA
PANIAGO JUNIOR
5/5/2026
FONTES:
LUTHER, Martin. Obras Selecionadas: Debates e Prefácios. Tradução de Ilson Kayser. São Leopoldo: Sinodal; Porto Alegre: Concórdia, 1993.
HENRY. Matthew. Comentário Matthew Henry – Atos a Apocalipse. Rio de Janeiro CPAD, 2008.
http://biblecourses.com/Portuguese/po_lessons/PO_201401_07.pdf
Nenhum comentário:
Postar um comentário