sábado, 22 de março de 2025

1 Pedro 1.25

1 Pedro 1.25 "Mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que entre vós foi evangelizada." 


"Mas a palavra do Senhor permanece para sempre."

Contrastando com o versículo anterior que assim terminou: "Secou-se a erva, e caiu a sua flor;" (v.24), querendo isso dizer que o homem corruptível tem seus dias contados sobre a terra, dias perecíveis. No entanto, nós cristãos fomos novamente gerados pela palavra de Deus. Uma semente incorruptível e imortal.

Pedro está empregando a linguagem da procriação humana para descrever uma realidade eterna e espiritual, pois a semente eterna representa a palavra de Deus, viva e que permanece para sempre.

Para Pedro a palavra de Deus não é algo que possa se deteriorar ao contrário é tão permanente e duradoura quanto o próprio Deus.

É o próprio Deus e Sua autorevelação que dão harmonia, sentido e propósito à vida. Diferente da experiência e da glória humanas, Deus e Sua Palavra permanecem eternamente.


"E esta é a palavra que entre vós foi evangelizada."

Pedro disse que essa “palavra do Senhor”, a qual permanece eternamente, é a mesma que foi pregada aos irmãos. Foi mediante a obediência à essa verdade que os cristãos purificaram suas almas.

A verdade, “a palavra do Senhor” que “permanece eternamente” e a palavra que... foi evangelizada aos leitores de Pedro eram a mesma coisa.

Em toda parte, através do tempo e do espaço, quando a mesma palavra da verdade é pregada, cristãos podem esperar o mesmo resultado. Pessoas serão regeneradas, nascerão de novo e tomarão parte na herança eterna.


DEIVY FERREIRA PANIAGO JUNIOR
28/3/2025

FONTES:SOARES, Esequias. Em defesa da fé: Combatendo as antigas heresias, que se apresentam com nova aparência. Rio de Janeiro: CPAD, 20

http://www.biblecourses.com/Portuguese/po_lessons/PO_201409_03.pdf

ARRINGTON French L; STRONSTADRoger. Comentário Bíblico Pentecostal – Novo Testamento. Rio de Janeiro: CPAD, 2003.

Exôdo 5.1


Exôdo 5.1 "E depois foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto."


"E depois foram Moisés e Arão e disseram a Faraó:"

Após a chamada de Moisés no deserto de Sinai e a chamada de Arão, seu irmão, para irem diante de Faraó. Desceram Moisés e Arão primeiramente aos anciãos do povo hebreu no Egito. Moisés fez diante deles os sinais que Deus o havia dado, seu cajado tornou-se uma serpente e sua mão tornou-se leprosa. 

Todo o povo creu que o Senhor os visitará conforme o senhor disse: "E acontecerá que, se eles não te crerem, nem ouvirem a voz do primeiro sinal, crerão à voz do derradeiro sinal" (Exôdo 4.8). O povo entendeu que o Senhor havia atentado para a sua aflição e adoraram o Senhor ali. Depois desta reunião foram Moisés e Arão diante de Faraó.


"Assim diz o SENHOR Deus de Israel:"

Chegando enfim diante de Faraó disseram a ele: "Assim diz o Senhor". Esta expressão é o selo da revelação do Antigo Testamento. Ocorre 276 vezes em 18 livros diferentes. (Êxodo 14.1; Levitico 4.1; Isaías 1.10; Ezequiel 1.3).

O primeiro livro onde ocorre é o de Êxodo e o último é o de Malaquias. Essa frase, nesta forma, não ocorre nenhuma vez no Novo Testamento. Tanto que Paulo nos adverte: “Aprendais a não ir além do que está escrito…” (1 Coríntios 4.6). Há maldição para quem afirma falar em nome de Deus, mas cujas palavras não vieram Dele. 

Ele é chamado como "o Senhor Deus de Israel". Essa é a primeira vez em que Deus é assim identificado. Ele já havia sido chamado nas Escrituras de "Deus de Israel", a pessoa quando Jacó comprou um campo de Hamor em Siquém: "E levantou ali um altar, e chamou-lhe: Deus, o Deus de Israel" (Genesis 33.20). A partir daqui Israel se refere ao povo descendente de Jacó.


"Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto."

Uma vez que Israel era o povo de Deus, Faraó não deveria mais retê-los para a servidão. Os israelistas por um momento eram escravos dos egipcios, mas o seu Deus não permitiria mais que eles fossem pisoteados: "Portanto o meu povo saberá o meu nome; pois, naquele dia, saberá que sou eu mesmo o que falo: Eis-me aqui" (Isaías 52.6).

Pois, Israel era filho do Senhor e disse Deus a Moisés: "Então dirás a Faraó: Assim diz o Senhor: Israel é meu filho, meu primogênito. E eu te tenho dito: Deixa ir o meu filho, para que me sirva..." (Êxodo 4:22,23).

Deus ordenou q Faraó que permitissem que eles saissem livremente a um lugar em que pudessem exercer sua religião sem ofender os egipicios. Pois Deus esperava deles serviços e sacrificios em sua honra: "E Moisés disse: Havemos de ir com os nossos jovens, e com os nossos velhos; com os nossos filhos, e com as nossas filhas, com as nossas ovelhas, e com os nossos bois havemos de ir; porque temos de celebrar uma festa ao Senhor." (Exodo 10.9).


DEIVY FERREIRA PANIAGO JUNIOR
24/3/2025

FONTES:SOARES, Esequias. Em defesa da fé: Combatendo as antigas heresias, que se apresentam com nova aparência. Rio de Janeiro: CPAD, 2024.

HENRY. Matthew. Comentário Matthew Henry – Mateus a João. Rio de Janeiro CPAD, 2008.

João 10.35


João 10.35 "Pois, se chamou-os deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida, e a Escritura não pode ser anulada,"


"Pois, se chamou-os deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida,"

Jesus rebate a acusação de blasfêmia argumentando a partir da Escritura. Ele cita o Salmo 82. "Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do Altíssimo" (Salmo 82.6).Nesse salmo, o Deus supremo levanta-se no conselho divino para pronunciar julgamento sobre seres chamados “deuses” (elõhím). Sua acusação contra eles é que administram a justiça com injustiça, favorecendo os maus em vez de garantir o direito dos desamparados e oprimidos; a sentença que ele lhes pronuncia é a morte: Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir. (Salmo 82.7).

O juiz, no conselho, é Deus para os homens. Esta idéia aparece com clareza em alguns dos regulamentos de Êxodo. Êxodo 21:1-6 diz de que maneira o servo hebreu pode ficar livre ao sétimo ano. O versículo 6 diz: "Então seu amo o levará perante os juízes". Mas na versão hebraica, a palavra que se traduz por juízes é elohim, que significa deuses. Em Êxodo 22:9,28 se usa a mesma expressão. 

Até as Escrituras, ao falar dos homens aos quais Deus encarregou uma tarefa, referiam-se a eles como deuses. 


"... e a Escritura não pode ser anulada,"

Os intérpretes judeus dividiam-se (como acontece com os intérpretes até hoje) sobre se aqueles a quem Deus se dirige nestes termos são seres celestiais ou juizes humanos. Visando o nosso propósito presente, esta questão não tem importância primordial; relevante é o fato de que declaradamente são seres inferiores ao Deus supremo, que ele, mesmo assim, chama de “deuses” (v.6) 

Se o próprio Deus os chama de “deuses” (e até de “filhos do Altíssimo”), por que deve ser considerado ofensa capital por parte do enviado pelo Pai se ele se chama de Filho de Deus? Portanto, Jesus disse: "Se as Escrituras podem falar assim sobre os homens, por que não posso usar os mesmos termos para falar de mim mesmo?

Uma vez que os judeus reconheciam a autoridade divina da sua lei (Biblia hebraica),  deviam então aceitar as implicações do que estava escrito nela. A Escritura não pode falhar ou “ser invalidada” (Mc 7.13); não pode ser colocada de lado quando seu ensino não convém. O que está escrito permanece escrito.


DEIVY FERREIRA PANIAGO JUNIOR
26/3/2025

FONTES:SOARES, Esequias. Em defesa da fé: Combatendo as antigas heresias, que se apresentam com nova aparência. Rio de Janeiro: CPAD, 20

Barclay, William. The Gospel of Jonh. Tradução: Carlos Biagini.


BRUCE, F. F. João introdução e comentário. São Paulo: Mundo Cristão, 1987.

Marcos 7.13


Marcos 7.13 "Invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição, que vós ordenastes. E muitas coisas fazeis semelhantes a estas."



"Invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição, que vós ordenastes."

Os escribas e fariseus davam mais importância a tradição que receberam de seus pais do que a palavra de Deus. 

Jesus denunciou que um dos mandamentos de Deus era: "honrar pai e mãe", no entanto criou-se pelos homens a tradição de corbã. No qual nem o pai nem a mãe poderia esperar nada do filho porque tudo que ele tinha era oferta ao Senhor.

A palavra de Deus foi colocada em contraste com a tradição dos homens. Cristo considerava a lei mosaica dada por Deus eterna. Quando fariseus escribas cumpriam essa tradição eles invalidavam a palavra de Deus. Invalidar é tornar inválido ou nulo.

Jesus lançou contra aqueles legalistas que eles substituíam as leis da voz de Deus pelos esforços do engenho humano. Porque em sua direção para a vida não dependiam de ouvir a Deus; dependiam de escutar os engenhosos argumentos e debates, as finas sutilezas e as hábeis interpretações dos 
peritos legais.

A verdadeira religião nunca pode ser produto da mente do homem. A verdadeira religião deve proceder sempre, não dos engenhosos 
descobrimentos do homem, e sim simplesmente de ouvir e aceitar a voz de Deus.


"E muitas coisas fazeis semelhantes a estas."

Jesus deixou em aberto outras acusações com o mesmo tema. Eles invalidavam a palavra de Deus tem muitas outras coisas. O contexto nos diz  dos judeus: "..., quando voltam do mercado, se não se lavarem, não comem. E muitas outras coisas há que receberam para observar, como lavar os copos, e os jarros, e os vasos de metal e as camas" (Marcos 7:4).

Sobre esse aparente bom costume estabelecido pela tradição dos homens, Jesus disse abertamente: "...Ouvi-me vós, todos, e compreendei.Nada há, fora do homem, que, entrando nele, o possa contaminar; mas o que sai dele isso é que contamina o homem" (Marcos 7:14,15).


DEIVY FERREIRA PANIAGO JUNIOR
24/3/2025

FONTES:SOARES, Esequias. Em defesa da fé: Combatendo as antigas heresias, que se apresentam com nova aparência. Rio de Janeiro: CPAD, 20

Barclay, William. The Gospel of Mark. Tradução: Carlos Biagini.

HARRISON, Everret F; PFEIFFER, Charles F. Comentário Bíblico Moody. São Paulo: Imprensa Batista Regular, 1990.

LEITURA BÍBLICA DIÁRIA CPAD 22 DE MARÇO DE 2025 (Romanos 16.1-2)


LEITURA BÍBLICA DIÁRIA CPAD
22 DE MARÇO DE 2025
CARTA DE RECOMENDAÇÃO E A "SECRETARIA" DA IGREJA


Romanos 16.1-2 "Recomendo-vos, pois, Febe, nossa irmã, a qual é serva na igreja que está em Cencreia, para que a recebais no Senhor, como convém aos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que de vós necessitar; porque tem hospedado a muitos, como também a mim mesmo.""


"Recomendo-vos, pois, Febe, nossa irmã,"

Febe (Phoibe) era um nome grego bem comum. Significa radiante ou brilhante. Paulo chama-a de nossa irmã "e não é pouca coisa ser chamada de irmã de Paulo" William Hendriksen é da opinião de que o nome Febe deriva da mitologia pagã, sendo outra palavra para Artemis, a brilhante e radiante deusa lua, identificada com Diana, deusa romana."

Febe estava indo primeiro que Paulo e Roma, por isso o Apóstolo escreveu a recomentando. John Murray diz que Febe era uma mulher que realizara eminentes serviços à igreja, e a recomendação tinha de ser proporcional a seu caráter e devoção." É bem provável que Febe tenha recebido a incumbência de levar a carta de Paulo aos Romanos ao seu destino em Roma, se bem que, aparentemente, havia também outro motivo que a levava à cidade, talvez algum negócio ou "muito provavelmente uma questão judicial". 

Assim, ela precisaria levar consigo uma "carta de recomendação" que a apresentasse aos cristãos em Roma. Essas cartas eram comuns no mundo antigo e necessárias para proteger as pessoas de charlatões; aliás, são mencionadas diversas vezes no Novo Testamento.


 
"...  a qual é serva na igreja que está em Cencreia,"

Ela era "serva". Entende-se pela expressão servir que ela tinha uma função especifica na igreja. Pois, em outras passagens o original grego é traduzido como diácono. Seria então Febe uma diaconisa. Stott escreve: Pode ser que diakonos seja usado aqui no sentido mais amplo. Por outro lado, nós sabemos que a função de "diácono" já existia, mesmo de forma bastante elementar."

Ela servia na igreja em Cencreia. Cencreia era uma antiga cidade portuária situada próxima de Corinto. Era o porto mais ocidental da extremidade do Golfo Sarônico. Paulo partiu daqui no final da sua primeira visita a Corinto, na segunda viagem missionária. Havia uma igreja neste lugar onde Febe servia.



"Para que a recebais no Senhor, como convém aos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que de vós necessitar; porque tem hospedado a muitos, como também a mim mesmo."


"Para que a recebais no Senhor, como convém aos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que de vós necessitar; 

Em sua apresentação de Febe Paulo pede à igreja de Roma que a receba, dando-lhe uma recepção e hospitalidade dignas de um cristão: "a recebam no Senhor, como convém aos santos", e também que lhe prestem a ajuda de que venha a necessitar como estrangeira na capital, presumivelmente no que concerne aos seus outros negócios: "a ajudem em tudo o que vier a precisar". 

A palavra grega parasthete, traduzida como “ajudar”, significa auxiliar, assistir, ficar atrás a fim de empurrar, de sustentar alguém. Chegara o momento de Febe colher os frutos de sua semeadura. De acordo com Adolf Pohl, Febe trabalhava no vasto campo da assistência e do cuidado de necessitados.
Ela havia cuidado de muitos e agora deveria ser alvo do cuidado da igreja

Este capítulo refuta a idéia de que Paulo não gostava de ver mulheres trabalhando nas igrejas ou entre os crentes. Seu tributo prestado a Febe é seguido de saudações a várias pessoas e grupos. Entre as pessoas saudadas estão oito mulheres. Paulo comenta especificamente o trabalho de cinco dessas mulheres (Maria, v. 6; Priscila, uma cooperadora, v. 3; Trifena e Trifosa, v. 12; Pérside, v. 12). A mãe de Rufo é tão querida de Paulo que ele a chama também de mãe (v. 13). Só duas mulheres são mencionadas sem comentários – Júlia e a irmã de Nereu (v. 15).


"... porque tem hospedado a muitos, como também a mim mesmo."

Paulo diz que ela tem sido de grande auxílio para muita gente, inclusive ele mesmo. Esta frase é uma tradução deprostatis, que pode significar "patronesse" ou "benfeitora". É evidente que Febe era uma mulher de posses que usava a sua riqueza para apoiar a igreja e também o apóstolo.

Charles Erdman acrescenta que essa palavra tem também o sentido de patrocinadora. Isso
demonstra que Febe era uma mulher de posses que usava a sua riqueza para apoiar a igreja e também o apóstolo.

Febe usou seus recursos não apenas para seu deleite e conforto, mas para sustentar e socorrer muitos irmãos. Era uma mulher altruísta, abnegada, desapegada das coisas materiais e apegada às pessoas. Sua vida, sua casa e seus bens estavam a serviço da igreja. Ela não se blindou para viver confortavelmente num castelo seguro em meio às tempestades da vida, mas serviu de porto seguro para muitos que estavam sendo batidos pelos vendavais furiosos das circunstâncias adversas. 



DEIVY FERREIRA PANIAGO JUNIOR
21/3/2025

FONTES:SOARES, Esequias. Em defesa da fé: Combatendo as antigas heresias, que se apresentam com nova aparência. Rio de Janeiro: CPAD, 2024.

PFEIFFER, Charles F.; REA, VOS, Howard F.; REA, John.Dicionário Bíblico Wycliffe. 1. ed. Rio de Janeiro: CPAD, 2006.

CABRAL, Elienai. Romanos – O evangelho da justiça de Deus. Rio de Janeiro: Casa Publicadora das Assembleias de Deus. 1986.

STOTT, John. A mensagem de Romanos. ABU Editora, 2000.
Lopes, Hernandes Dias. Romanos: o evangelho segundo Paulo. São Paulo, SP: Hagnos 2010.